Comments on: Polldaddy in German and Swedish https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/ Get the responses you need, anywhere Mon, 23 Aug 2010 10:27:40 +0000 hourly 1 http://wordpress.com/ By: Polldaddy in Japanese | Polldaddy Blog https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2170 Mon, 23 Aug 2010 10:27:40 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2170 […] on from our Chinese, Swedish, German, and Arabic translations, we’re pleased to announce that Polldaddy is now available […]

]]>
By: Polldaddy in Arabic | Polldaddy Blog https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2169 Thu, 08 Jul 2010 07:44:44 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2169 […] } Following on from our Chinese, Swedish, and German translations, we would like to introduce support for our first right-to-left language: […]

]]>
By: Mohammad Elsheimy https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2168 Sun, 13 Jun 2010 09:02:05 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2168 And Arabic, I can help 🙂

]]>
By: John https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2167 Thu, 10 Jun 2010 07:38:35 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2167 In reply to volker75.

Thanks, I’ll update this.

]]>
By: John https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2166 Thu, 10 Jun 2010 07:32:07 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2166 In reply to cheicktr ladji traore.

As mentioned in our original translation post, we’re open to offers of help for translations!

]]>
By: John https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2165 Thu, 10 Jun 2010 07:30:49 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2165 In reply to PÃ¥l.

If you have the time a Norwegian translation would be wonderful!

]]>
By: John https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2164 Thu, 10 Jun 2010 07:28:19 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2164 In reply to Christophe.

We’re open to offers of help for a French translation!

]]>
By: cheicktr ladji traore https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2163 Wed, 02 Jun 2010 10:25:45 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2163 Hi very interesting offer. i would like to sign up for the PRO Version but/ can i have it french? As my company specialised in website design, web2.0 technology.
NB: we are working on website at this timme.

]]>
By: Pål https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2162 Thu, 27 May 2010 10:24:13 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2162 Looking foreward to see your site in Norwwgian as well 🙂
You have a really, really good concept!

]]>
By: volker75 https://crowdsignal.com/2010/05/17/german-and-swedish-polldaddy/comment-page-1/#comment-2161 Wed, 26 May 2010 20:36:14 +0000 http://blog.polldaddy.com/?p=982#comment-2161 Nice to see a localized version of Polldaddy. Please note the following translation mistake:

“Cancel” is usually called “Abbrechen” not “Stornieren” which is the direct translation but has another meaning in german.

]]>